|
Truth
is powerful and inbodies those who seek it with an open mind. |
|
|
As
the nose grows: the scripture according to Gore |
Source:
HAnn
Coulter |
Date:
November
2, 2000
|
Since almost no one these days -- no politician, certainly
-- admits to being an atheist, Vice President Al Gore
is about as close as you're going to get. He says he
has his "own way" of interpreting the Bible, much like
he has his own way of interpreting his role in "Love
Story." In Gore's view, the Bible inveighs against global
warming and the internal combustion engine, but has
nothing of any relevance to say on the matter of sucking
a baby's brains out. Gore's religious beliefs -- or
"faith traditions," as nonbelievers like Gore refer
to their quaint tribal superstitions -- remind one of
G.K. Chesterton's observation that when a man ceases
to believe in God, it's not that he believes nothing,
it's that he will believe anything. Among his other
loopy interpretations, Gore claims the story of Cain
and Abel is a parable about the dangers of pollution.
Not original sin, not murder, not envy: pollution. "Indeed,"
he writes in his magnum opus, "Earth in the Balance,"
"the first instance of 'pollution' in the Bible occurs
when Cain slays Abel." According to Gore, God was hopping
mad about Cain polluting. Cain had "defiled the ground"
with Abel's messy blood. Murder is one thing, but polluting
with Abel's blood was what really got God's goat. When
pressed to expand upon on this singular interpretation
of the Cain and Abel story, Gore explained that God's
original rebuff of Cain's offering of the fruit of the
ground (which set off Cain's murderous jealousy -- and
the first recorded case of pollution) was simply "a
metaphorical reference to the move from a herding to
an agricultural economy." I don't know. God works in
mysterious ways and all, but His rejection of agriculture
products as an offering doesn't seem like the most lucid
manner of promoting an agricultural economy. In the
second debate, Gore segued directly from global warming
to Scripture: "In my faith tradition, it's written in
the book of Matthew, where your heart is, there is your
treasure also. And I believe that we ought to recognize
the value to our children and grandchildren of taking
steps that preserve the environment in a way that's
good for them." Point one: My "faith tradition"? "Faith
tradition" is a nothing but a PC phrase for a religion
you were brought up in and that voters have heard about
but that you don't actually, technically speaking, in
the narrow sense, believe. Among other things, you do
not believe: (1) the weird supernatural stuff; (2) anything
that contradicts the platform of the Democratic Party
or the National Organization for Women; or (3) anything
that might offend someone of another "faith tradition,"
let alone of another actual faith, like the parts of
your faith tradition that assert that the others are
wrong (e.g., the carpenter was the Messiah and, no,
Mohammed was not his successor). Point two: The book
of Matthew emphatically does not say, "Where your heart
is, there is your treasure also." The vice president's
bungling misquote doesn't just reverse words, but completely
reverses Christ's meaning. By suggesting we make the
environment our "treasure," Gore turns a deeply Christian
belief into a brazenly anti-Christian declaration. Christ's
real quote comes in the middle of a chapter warning
that man "cannot serve God and mammon." (On a side note,
this is also the chapter in which Christ warns us to
"be not as the hypocrites" and to fast and pray only
"unto thy Father which is in secret; and thy Father,
which seeth in secret, shall reward thee openly." What
did Gore say about the guy who used to march off to
church every Sunday toting that ludicrous 5-pound Bible
just before dashing back to the Oval Office to engage
in sodomic acts with a cigar? One of America's "greatest
presidents," wasn't it?) In any event, Christ is commanding
us to abjure "treasure upon Earth," and instead to build
"treasures in heaven." So when Christ says, "Where your
treasure is, there will your heart be also," it's an
admonition that if your treasure is anyplace but with
God, then your heart cannot be with God (and you'll
burn in hell). To mangle Christ's quote into this --
"where your heart is, there is your treasure also" --
and suggesting that the environment should be our treasure
is not just stupid, it's aggressively anti-Christian.
Gore's rendition sounds like some inspirational saying
a guidance counselor might put on his office wall: "If
you love soccer, follow your heart! ... Where your heart
is, there your treasure shall be! ... Go for it!" Christ's
whole point was that if your heart is with soccer (the
environment, mammon, whatever) and not with Him, you're
going to burn in hell. That ought to get Gore's attention.
All that burning probably causes pollution. |
|
|
|
|
|
|